Nouveau à la bib : La langue de Trump, par Bérengère Viennot

Posté le : 19 avril 2019

Bérengère Viennot, traductrice spécialisée en politique, partage dans cet ouvrage son expérience du métier et ses difficultés à traduire justement le langage de Donald Trump.

A lire à la bibliothèque !

 

4e de couverture :

« Traductrice de presse, Bérengère Viennot s’est trouvée confrontée à un défi inédit après l’élection de Donald Trump. Le président américain a fait exploser les codes de la parole politique. Sa langue est vulgaire et confuse, truffée de fautes de syntaxe et de phrases sans queue ni tête, de sarcasmes et d’invectives – signes d’un rapport dévoyé à la réalité et à la culture. D’une plume aussi désopilante qu’incisive, l’auteure raconte son casse-tête de traductrice et s’interroge.
Comment glisse-t-on de la violence des mots à la violence politique ? En quoi est-ce là un symptôme de l’état de la démocratie ? Pourquoi sommes-nous tous concernés ? La langue de Trump est un miroir implacable : du président lui-même, de l’Amérique et de notre époque. »

Les horaires